Для прохождения курса и получения морского сертификата Вы можете подать заявку указав необходимые данные. Фамилия, Имя, Отчество Ваша должность Ваш номер телефона Ваша почта Выберите интересующие Вас курсы: Safety familiarization, basic training and instruction for all seafarers (VI/1, A-VI/1, p.p. 1,2) Ознайомлення, початкова підготовка та інструктаж з питань безпеки для всіх моряків (VI/1, A-VI/1, p.p. 1,2)Proficiency in survival and rescue boats other then fast rescue boat (VI/2, п. 1, A-VI/2, p.p. 1-4) Підготовка фахівців з рятувальних шлюпок, рятувальних плотів та чергових шлюпок, що не є швидкісними черговими шлюпками (VI/2, п. 1, A-VI/2, p.p. 1-4)Proficiency in fast rescue boats (VI/2, p. 2, A-VI/2, p.p. 7-10) Підготовка фахівців зі швидкісних чергових шлюпок (VI/2, p. 2, A-VI/2, p.p. 7-10)Advanced fire fighting (VI/3, A-VI/3, p.p. 1-4) Підготовка з боротьби з пожежею за розширеною програмою (VI/3, A-VI/3, p.p. 1-4)Medical first aid on board ship (VI/4, p. 1, A-VI/4, p.p. 1-3) Підготовка з надання першої медичної допомоги (VI/4, p. 1, A-VI/4, p.p. 1-3)Medical care on board ship (VI/4, p. 2, A-VI/4, p.p. 4-6) Медичний догляд на борту судна (VI/4, p. 2, A-VI/4, p.p. 4-6)Ship security officer (VI/5, p. 1, A-VI/5) Підготовка осіб командного складу, відповідальних за охорону судна (офіцер з охорони судна) (VI/5, p. 1, A-VI/5)Security-related training and instruction for all seafarers (VI/6, p.p.1,2, A-VI/6, p.p.1-4) Підготовка та інструктаж з питань охорони для усіх моряків (VI/6, p.p.1,2, A-VI/6, p.p.1-4)Designated security duties of shipboard personnel (VI/6 p.p. 4, 5, A-VI/6, p.p. 6-8) Виконання обов'язків членів екіпажу з охорони судна (VI/6 p.p. 4, 5, A-VI/6, p.p. 6-8)Radar navigation at management level, radar, ARPA, bridge teamwork, search and rescue (Management level) (A-II/2, A-I/12 p.p. 4,5, B-I/12 p.p. 2-35) Підготовка з судноводіння з використанням радіолокатора, радіолокаційної прокладки та використанням ЗАРП, робота в колективі на містку, пошук і рятування (на рівні управління) (A-II/2, A-I/12 p.p. 4,5, B-I/12 p.p. 2-35)Radar navigation, radar plotting and use of ARPA (Operational level) (A-II/1, A-I/12 p.p. 4,5, B-I/12 p.p. 2-35) Підготовка з судноводіння з використанням радіолокатора, радіолокаційної прокладки та використанням ЗАРП (на рівні експлуатації) (A-II/1, A-I/12 p.p. 4,5, B-I/12 p.p. 2-35)The operational use of electronic chart display and information systems (ECDIS) (A-II/1, A-II/2, A-II/3, A-I/12 p.p.1, 2, B-I/12, p.p.36-66) Підготовка з використання електронних картографічних та навігаційно-інформаційних систем (ЕКНІС) та її оцінка (A-II/1, A-II/2, A-II/3, A-I/12 p.p.1, 2, B-I/12, p.p.36-66)Bridge resourse management (Management level) (A-II/1, A-II/2 p.p. 1, 2, A-VIII/2, p. 3, p.4, p. 4-1,B-1/12, p.p. 68-69, B-VIII/2, p. 4-1) Управління складом навігаційної вахти на містку (рівень управління) (A-II/1, A-II/2 p.p. 1, 2, A-VIII/2, p. 3, p.4, p. 4-1,B-1/12, p.p. 68-69, B-VIII/2, p. 4-1)Bridge resourse management (Operational level) (A-II/1,A-II/2, A-I/12 p.p. 1,2, A-VIII/2, p. 3, p.4, p. 4-1. B-1/12, p.p. 68-69, B-VIII/2, p. 4-1) Управління складом навігаційної вахти на містку (рівень експлуатації) (A-II/1,A-II/2, A-I/12 p.p. 1,2, A-VIII/2, p. 3, p.4, p. 4-1. B-1/12, p.p. 68-69, B-VIII/2, p. 4-1)Engine-room resourse management (Management level) (A-III/1,A-III/2, A-I/12 п.п. 1,2 A-VIII/2, p. 3, p. 4, p. 4-2, B –I/12, p. 73, B-VIII/2, p. 4-2) Управління складом вахти машинного відділення (рівень управління) (A-III/1,A-III/2, A-I/12 п.п. 1,2 A-VIII/2, p. 3, p. 4, p. 4-2, B –I/12, p. 73, B-VIII/2, p. 4-2)Engine-room resouse management (Operation Level) (A-III/1, A-III/2, p. 3, p. 4, p. 4-2, B-I/12, p. 73,B-VIII/2, p. 4-2) Управління складом вахти машинного відділення (рівень експлуатації) (A-III/1, A-III/2, p. 3, p. 4, p. 4-2, B-I/12, p. 73,B-VIII/2, p. 4-2)Basic training for oil and chemical tanker cargo operations (V/1-1 p.p. 1,2, A-V/1-1 p. 1, B-V/1-1) Початкова підготовка для проведення вантажних операцій на нафтових танкерах і танкерах-хімовозах (V/1-1 p.p. 1,2, A-V/1-1 p. 1, B-V/1-1)Basic training for liquified gas tanker cargo operations (V/1-2, p.p. 1, 2, A-V/1-2 p. 1, B-V/1-2) Початкова підготовка для проведення вантажних операцій на танкерах-газовозах(V/1-2, p.p. 1, 2, A-V/1-2 p. 1, B-V/1-2)Advanced training for oil tanker cargo operations (V/1-1 p.p. 3, 4, A-V/1-1 p. 2) Підготовка для проведення вантажних операцій на нафтових танкерах за розширеною програмою (V/1-1 p.p. 3, 4, A-V/1-1 p. 2)Advanced training for chemical cargo operations (V/1-1 p.p. 5,6, A-V/1-1 p. 3) Підготовка для проведення вантажних операцій на танкерах-хімовозах за розширеною програмою (V/1-1 p.p. 5,6, A-V/1-1 p. 3)Advanced training for liquefied gas tanker cargo operations (V/1-2 p.p. 3,4, A-V/1-2 p. 2) Підготовка для проведення вантажних операцій на танкерах-газовозах за розширеною програмою (V/1-2 p.p. 3,4, A-V/1-2 p. 2)Restricted GMDSS operator (IV/2, A-IV/2, B-IV/2 p.p. 37-44) Оператор ГМЗЛБ з обмеженим дипломом (отримання або підтвердження диплома) (IV/2, A-IV/2, B-IV/2 p.p. 37-44)General GMDSS operator (IV/2, A-IV/2, B-IV/2 p.p.29-36) Оператор ГМЗЛБ з загальним дипломом(отримання або підтвердження диплома) (IV/2, A-IV/2, B-IV/2 p.p.29-36)Training of officer and rating responsible for cargo handling on ships carrying dangerous and hazardous in solid form in bulk and in packaged form (B-V/b, B-V/c) Підготовка осіб командного та рядового складу, які відповідають за вантажні операції на суднах, що перевозять небезпечні речовини навалом та в упаковці (B-V/b, B-V/c)Ship handling and maneuvering (A-II/1, A-II/2, A-I/12, p.p. 1, 2, В-I/12 p.p. 68, 69) Управління судном (A-II/1, A-II/2, A-I/12, p.p. 1, 2, В-I/12 p.p. 68, 69)Training of passenger ship personnel (V/2, A-V/2, B-V/2) Підготовка персоналу пасажирських суден (V/2, A-V/2, B-V/2)Ship safety officer (Ch. IX of SOLAS – 74) Підготовка офіцерів з безпеки судна (МКУБ)The use of self contained compressed-air breathing apparatus on ships (VI/1, A-VI/1) Використання дихальних апаратів АСП-2 (VI/1, A-VI/1)Crude oil washing (V/1-1 p.p. 1, 2, A-V/1-1 p. 1, B-V/1) Підготовка з мийки сирою нафтою (V/1-1 p.p. 1, 2, A-V/1-1 p. 1, B-V/1)Inert gas system (V/1-1 p.p. 1, 2, A-V/1-1 p. 1, B-V/1) Підготовка з використання системи інертних газів (V/1-1 p.p. 1, 2, A-V/1-1 p. 1, B-V/1)High voltage electrical equipment (III/2, III/3, VIII/2, A-III/2, A-III/6) Суднове високовольтне обладнання (III/2, III/3, VIII/2, A-III/2, A-III/6)Leadership and teamwork (II/2, A-II/2, III/1, III/6) Лідерство та робота в команді (II/2, A-II/2, III/1, III/6)Crowd Management Training (V/2, p. 4, A-V/2, p. 1) Підготовка з управління неорганізованими масами людей (V/2, p. 4, A-V/2, p. 1)Crisis management and human behavior training (V/2 p. 6, A-V/2 p. 3, B-V/2) Підготовка з управління та поведінки людей у кризових ситуаціях (V/2 p. 6, A-V/2 p. 3, B-V/2) Proficiency in survival and rescue boats other then fast rescue boat (VI/2, п. 1, A-VI/2, p.p. 1-4) Підготовка фахівців з рятувальних шлюпок, рятувальних плотів та чергових шлюпок, що не є швидкісними черговими шлюпками (VI/2, п. 1, A-VI/2, p.p. 1-4)Proficiency in fast rescue boats (VI/2, p. 2, A-VI/2, p.p. 7-10) Підготовка фахівців зі швидкісних чергових шлюпок (VI/2, p. 2, A-VI/2, p.p. 7-10)Advanced fire fighting (VI/3, A-VI/3, p.p. 1-4) Підготовка з боротьби з пожежею за розширеною програмою (VI/3, A-VI/3, p.p. 1-4)Medical first aid on board ship (VI/4, p. 1, A-VI/4, p.p. 1-3) Підготовка з надання першої медичної допомоги (VI/4, p. 1, A-VI/4, p.p. 1-3)Medical care on board ship (VI/4, p. 2, A-VI/4, p.p. 4-6) Медичний догляд на борту судна (VI/4, p. 2, A-VI/4, p.p. 4-6)Ship security officer (VI/5, p. 1, A-VI/5) Підготовка осіб командного складу, відповідальних за охорону судна (офіцер з охорони судна) (VI/5, p. 1, A-VI/5)Security-related training and instruction for all seafarers (VI/6, p.p.1,2, A-VI/6, p.p.1-4) Підготовка та інструктаж з питань охорони для усіх моряків (VI/6, p.p.1,2, A-VI/6, p.p.1-4)Designated security duties of shipboard personnel (VI/6 p.p. 4, 5, A-VI/6, p.p. 6-8) Виконання обов'язків членів екіпажу з охорони судна (VI/6 p.p. 4, 5, A-VI/6, p.p. 6-8) Комментарий (дополнительные вопросы) Мы свяжемся с Вами в ближайшее время, после обработки заявки .